lunes, 26 de septiembre de 2016

Algo parecido al verdadero amor


Clémentine vive en París, en un espléndido apartamento con vistas a la ciudad y a sus tejados. Es una chica joven, alegre y afortunada, con un trabajo que adora: leer libros a chicos con dificultades, ayudándoles a que superen sus miedos a través de la terapia de las palabras.
Albert Séraphin es un joven escritor quien, después de haberse cruzado con Clémentine por la calle, y quedarse deslumbrado por ella, convierte a Clémentine en la protagonista de su novela. Al publicar este libro, titulada Fábula en París, esta se convierte rápidamente en un best seller; el público se enamora locamente de una novela que está escrita desde el corazón. Clémentine también lee la novela, y al pasar la última página tiene una extraña sensación; intuye que esta historia tiene algo de premonitorio. Hay algo que transmite el libro que parece pertenecerle solo a ella.
Clémentine descubrirá que el mejor regalo que un libro puede ofrecer es su capacidad para unir a las personas y que estos a veces son el salvoconducto para poder llegar a algo parecido al verdadero amor.


Mi opinión:
Además de su sinopsis, este es uno de los libros que tenía bastantes ganas de leer y que cuando lo vi entre las novedades de la editorial supe que era un ahora o nunca.

El libro nos habla de Clémentine, una chica que consigue un apartamento en París y cuya historia nos engancha.

Quizás una de las cosas más curiosas que ha tenido para mí el libro, es cuando un amigo le regala a Clémentine un libro y ella se siente protagonista de él. Digamos que le da bastante vidilla a la historia.

Otra de las cosas curiosas y me ha causado entre gracia y ternura, es cuando Clémentine conoce a Rémy. Rémy es un niño pequeño que insiste en llevar a Clémentine a tomar bizcocho a su casa, y al llegar todos la acojen como si fuera una más, y no una persona que te acabas de encontrar en el portal (casi literal).

El libro en sí no me ha ecepcionado para nada,incluso ha sido más de lo que esperaba. Esperaba una historia empalagosa y típica, pero no esperaba la importancia que le he visto a la amistad en vez de al amor.

Otro punto a favor del libro, la narración y el estilo. El estilo de Cristina Petit me ha encantado, consigue darle mucha fluidez a la historia, tiene algunas descripciones cortitas pero bastante buenas y hace que la historia parezca sencilla pero sin pasarse.

En resumen, una historia entretenida que te enganchará desde el principio y de la que es difícil despegarse. Una historia sencilla pero buena, con la que pasarás un buen rato, y una narración que me ha encantado y que me ha hecho quedarme con ganas de más.

Aquí dejo el fragmento que más curioso me ha parecido:

El pequeño bajó de la silla y obedeció feliz. La abuela sonrió sin levantar la mirada, pero estuvo de acuerdo con la propuesta.
se sirvió el té, un té verde que sabía a colonias y un bizcocho marmolado que sabía a otros tiempos.
-¡Venga comencemos! Abre por cualquier página, Rémy, y lee el primer nombre de la derecha- propuso Clementine.
-¡Yo abro y tú lees!- rebatió rápido.
-De acuerdo vamos a ver... aquí está el primer personaje: el señor Sébastien Delacroix...
¿Hay alguna información?
-No, pone solo señor...
-Está claro que el señor Delacroix está jubilado desde hace años y cuida de sus plantas al amanecer, luego va a comprar el periódico y un croissant. Esto lo hace todos los días desde que su mujer murió hace veinte años -dijo la abuela sin alzar la cabeza y con una seguridad que dejó a todos boquiabiertos.

jueves, 15 de septiembre de 2016

Por Un Fragante Café Annette C.M



a memoirSinopsis:
Por un fragante café se puede disfrutar con la misma bebida que menciona el título, incluso con un poco de calma, en madrugadas, en tardes, a cualquier hora en que el ser esté completamente dispuesto a leer poesía.
En el que el ser esté dispuesto a decirse que encontrará el significado a otro tipo de poesía y se  vea encariñado con otro estilo y otro tono del que alguna vez se acostumbró.
Este poemario tiene tres partes esenciales e importantes.


La primera llamada:
Por miles de cafés
La segunda:
Café para dos
La tercera:
¡A pensar!
El índice como tal es un verso; pero la idea de hacer estas tres partes es una sola…  Marcar estilos y sentimientos… enmarcar momentos.


Mi opinión:
Al principio, cuando la autora me mandó el libro y le eché un vistazo podía hacerme un poco a la idea de lo que sería más o menos. Tenía mis expectativas pero no me he decepcionado.

Para mí, este poemario ha sido muy entretenido y he visto cómo la autora le pone toda la carne en el asador a cada uno de sus poemas.
Sobre todo me he sentido identificada con varias emociones y poemas, he podido ver el énfasis en cada una de ellas y cómo intentaba llegar al lector.
También he visto algunas situaciones en los poemas por las que he pasado y tengo que decir que refleja bien las emociones de esos momentos.
Quizás lo que menos me ha gustado ha sido un poema que hay relacionado con la religión, pero aún así sigue estando bien.

En resumen, un poemario que me ha resultado ágil y fluido, que me ha gustado y que para ser una de sus primeras obras está bien; aunque tenga sus más y sus menos creo que merece su oportunidad.

Fragmento del libro:

El cuento terminó;
quizá estaba mal escrito;
pero yo lo escribí con amor;
yo lo escribí con todo lo que llevo dentro;
lo escribí con esto que me quema en mi 
interior;
yo lo escribí para ti...

Ya no hay príncipe, ni princesa,

te fuiste antes de que acabara el cuento;
el cuento que prometí darte;
pero ya no  hay protagonistas...

Fragmento extraído del poema "Ni príncipe, ni princesa"

Dile a Marie que la quiero de Jacinto Rey


megustaleer - Dile a Marie que la quiero - Jacinto Rey
Sinopsis
«Entonces reparó en Mathilde .... Le bastó una ojeada para saber que no podría hacer nada por ella. Mathilde movió un brazo con dificultad, sacó una fotografía del bolsillo y susurró:
-Dile a Marie que la quiero.
Paul acarició sus cabellos, guardó el retrato de la niña y besó el rostro de Mathilde. A partir de ese momento, nada volvería a ser como antes.»
Jacinto Rey hilvana una novela que muestra un tapiz de historias protagonizadas por seres humanos golpeados por una guerra que los pone al límite. Acción y emoción se dan la mano para dar sentido a unas palabras que son el motor de una búsqueda, de una posible salida al horror. Dile a Marie que la quiero es una novela magistral, muy bien documentada, que recrea una época convulsa, llena de luces y sombras, para encender la llama de la esperanza en medio de la oscuridad. La mirada y el estilo de Jacinto Rey y su habilidad para construir tramas que nos transportan en un viaje laberíntico a momentos críticos de la historia, especialmente duros, no han pasado desapercibidos por los editores internacionales que ven en Rey atisbos del mejor Ken Follett, Tatiana de Rosnay o Marcus Zusak.

lunes, 12 de septiembre de 2016

Consejos para leer en inglés

¡¡Bueenos días mis lectores!! Hoy os traigo una entrada que llevaba tiempo haciendo poco a poco y que creo que os pueden venir bien para leer básicamente en cualquier idioma que no sea el vuestro. Yo por ejemplo los puse en práctica con el inglés y con el francés, y son consejos que me son útiles y que suelen servirme así que sin más que decir aquí los dejo.


Si nunca has leído en inglés puedes empezar por:
  1. Acostumbrate a ir leyendo pequeñas cosas algún texto, algún artículo de periódico, un texto que sea corto y sin mucha dificultad.
  2. Puedes probar a leerte libros cortos con un glosario, para poder mirarlo en caso de duda. Además este tipo de libros suele ser fácil de encontrar y barato, así que no habrá demasiados problemas.
  3. Una vez que te acostumbres a los libros cortos puedes probar leyendo algún libro que hayas leído hace poco en español. Porque aunque sepas la historia, vas comprobando si realmente crees que te puedes enterar sin haberlo leído antes en español.

Cuando vayas a empezar a leer en inglés o ya en cualquier otro idioma ten en cuenta esto:

  • Por lo que más quieras, NO busques todo lo que no entiendas en un diccionario, porque te acaba aburriendo y así no terminas nunca, intenta sacarlo por contexto y si ves que realmente es una palabra importante y que no puedes pasar sin ella búscala.
    Te lo dice una lumbreras a la que se le ocurrió hacerlo, NO es recomendable buscarlo todo.
  • Empieza por libros que sean cortitos y fáciles, no vayas directamente a leerte Romeo y Julieta, Matar a un ruiseñor, ni ninguna obra por el estilo. Prueba con los libros de Jennifer L.Armentrout o Jamie Mcguire que suelen tener un vocabulario poco complicado y fácil de aprender o de entender.
    De hecho yo empecé a leer en inglés con Opposition y no me fue mal.
Estos son algunos libros que he leído o estoy leyendo en inglés y que me parecieron fáciles:


                      

Antes de que me olvide de ello:
  1. Evita la poesía al empezar, si ya te cuesta entenderlo en español imagínate en otro idioma.
  2. Ayúdate de una libretita donde vayas apuntando algunas palabras, para no tener que andar siempre buscando y ampliar también tu vocabulario.
  3. Nunca te olvides de tener un buen diccionario a mano.
Y los más importante échale ganas y nunca te des por vencido, si ves que ahora mismo no puedes date un tiempo y vuelve a intentarlo, si al segundo intento sigues sin poder prueba algo más fácil.
Porque una vez le coges el punto se vuelve fácil y puede ser de gran ayuda para ti si estás estudiando inglés en el instituto, si te estás preparando un B1... 
De verdad que ayuda, sobretodo con ampliar tu vocabulario.


lunes, 5 de septiembre de 2016

La ciudad donde duermen las bestias



Sinopsis:
Su mirada es la que lo delata, 
los aros dorados de sus ojos lo distinguen.
Hunter vive en un campamento que está en ruinas en medio del bosque, roba provisiones en las ciudades para sobrevivir y debe ocultarse de la Orden Quemada.
Aquellos que los buscan y les dan captura.
Aquellos que se llevaron a su hermana pequeña años atrás.
Hunter iría al mismo infierno a rescatarla.
Y según cuentan las leyendas, no debería ir muy lejos.
Lo único que los separa de la Isla de las Bestias es el mar.

Mi opinión:
Tengo que decir que tanto el libro en su conjunto como la historia me han parecido bastante buenos, la autora escribe de forma muy fluida (a pesar de ser su primera obra)  e incluso ha conseguido que empatice con la mayoría de los personajes.
La historia me ha resultado fresca, entretenida e incluso se me ha hecho corta. Y no tengo nada que sea tan malo como para destacarlo.
Nos encontramos ante una historia un tanto impredecible, donde Hunter lucha por aquello que más quiere (su hermana) y decide ir a rescatarla a cualquier precio. Separándose de su gente y enfrentándose a lo desconocido. Aunque al final acabe encontrando un amigo entre sus "enemigos" por llamarlo de alguna forma y el resultado de todo es bastante bueno.

Empecemos con los personajes, ¡Ay, con los personajes!

Tengo que decir que tanto Hunter, como Alyssia, como Elia, como Bryce y como la gran mayoría de ellos me han encantado.
La autora ha conseguido que empatice con ellos y que los conozca, o por lo menos tener la sensación de conocerlos. Me ha gustado la historia que hay detrás de cada uno de ellos, aunque el destino ha sido cruel con alguno. 


En resumen, un libro que merece sin duda alguna una oportunidad, que te enganchará y su historia te gustará si te gusta el género fantástica.

Y aquí llega el punto donde tengo que poner un spoiler porque de verdad que si no reviento. El spoiler en sí está escrito en blanco, si quieres verlo simplemente seleccionalo y listo. Si no, te agradezco que hayas leído la reseña y te dejo el fragmento bajo el spoiler :)

SPOILER:

¿De verdad era necesario matar a Alyssia? Porque de verdad, esa niña me daba muchísima ternura, era uno de los personajes que más me gustaba. ¿Y tiene que matarla un viejo por ser débil?
Es que me ha parecido cruel matarla en serio...
FIN DEL SPOILER.

Fragmento del libro:
Se dio la vuelta antes de que el Abandonado pudiera verla llorar. Hunter recogió la carta que Alyssia había tirado al suelo y la rozó con las yemas de los dedos,traduciendo cada uno de los símbolos que la componían.
¡Dios mio, Hunter! No sabes lo muchísimo que nos alegramos de saber de ti. No podía creer que aquella carta fuera tuya. ¡Causas recuelo incluso si no estás entre nosotros! ¿Está en la Isla de la Bestias?¿Vivo?¿Y cómo que no podemos ir? Por favor, tienes que respondernos cuanto antes, o pienso cruzar el mar a nado hasta dar contigo.
Todos estamos bien, salvo Ares... El viejo murió en la explosión del campamento. ¡Benditos pajarracos, no les puedo estar más agradecido a su existencia! Respóndeme, no es una sugerencia. Te echo de menos, mi hermano.
Bryce.